music 해외

back number - クリスマスソング (Christmas song) / 5시부터 9시까지 ~나를 사랑한 스님~ OST

iamsera 2018. 12. 12. 12:25





どこかで鐘が鳴って

도코카데 카네가 낫테

어딘가에서 종소리가 울리고


らしくない言葉が浮かんで

라시쿠나이 코토바가 우칸데

나답지 않은 말들이 떠올라서


寒さが心地よくて

사무사가 코코치요쿠테

추위가 기분 좋아서


あれ なんで恋なんかしてんだろう

아레 난데 코이난카 시텐다로우

어라 어째서 사랑 같은 걸 하고 있는 거지 


聖夜だなんだと繰り返す歌と

세이야다난다토 쿠리카에스 우타토

성야라고 반복해서 말하는 노래와


わざとらしくきらめく街のせいかな

와자토라시쿠 키라메쿠 마치노 세이카나

의도한 듯이 빛나고 있는 거리의 탓이려나 



会いたいと思う回数が

아이타이토 오모우 카이스우가

만나고 싶다고 생각하는 횟수가


会えないと痛いこの胸が

아에나이토 이타이 코노 무네가

만나지 않으면 아픈 이 가슴이


君の事どう思うか教えようとしてる

키미노 코토 도우오모우카 오시에요우토시테루

널 어떻게 생각하는지 알려주려고 하고 있어


いいよ そんな事自分で分かってるよ

이이요 손나 코토 지분데 와캇테루요

됐어 그런 건 나 스스로도 깨달을 수 있어


サンタとやらに頼んでも仕方ないよなぁ

산타토 야라니 타논데모 시카타나이요나

산타인가 뭔가한테 부탁해도 어쩔 수 없겠지 



できれば横にいて欲しくて

데키레바 요코니 이테 호시쿠테

가능하다면 곁에 있어줬으면 해서


どこにも行って欲しくなくて

도코니모 잇테 호시쿠나쿠테

어디에도 가지 말아줬으면 해서


僕の事だけをずっと考えていて欲しい

보쿠노 코토다케오 즛토 칸가에테이테 호시이

나만을 계속 생각해줬으면 좋겠어 


でもこんな事を伝えたら格好悪いし

데모 콘나 코토오 츠타에타라 캇코와루이시

그렇지만 이런 걸 전하면 꼴사나워 보일 거고 


長くなるだけだからまとめるよ

나가쿠나루다케다카라 마토메루요

말이 길어질 게 분명하니까 하나로 요약할게


君が好きだ

키미가 스키다

네가 좋아



はしゃぐ恋人達は

하샤구 코이비토다치와

떠들고 있는 연인들은


トナカイのツノなんか生やして

토나카이노 츠노난카 하야시테

순록 뿔 같은 걸 기르고


よく人前で出来るなぁ

요쿠 히토마에데 데키루나

사람들 앞에서 잘도 저걸 쓰고 있네


いや 羨ましくなんてないけど

이야 우라야마시쿠난테 나이케도

아니 딱히 부러운 건 아니지만


君が喜ぶプレゼントってなんだろう

키미가 요로코부 프레젠톳테 난다로우

네가 기뻐할 만한 선물은 뭘까


僕だけがあげられるものってなんだろう

보쿠다케가 아게라레루 모놋테 난다로우

나만이 너에게 줄 수 있는 선물은 뭘까​



大好きだと言った返事が

다이스키다토 잇타 헨지가

정말 좋아한다고 말한 답장이


思ってたのとは違っても

오못텟타토노와 치갓테모

생각했던 것과는 달라도


それだけで嫌いになんてなれやしないから

소레다케데 키라이니 난테나레야시나이카라

그런 것 가지고 싫어하게 될 일은 없으니까


星に願いをなんてさ 柄じゃないけど

호시니 네가이오 난테사 가라쟈나이케도

별에 소원을 이라니 표면상인 건 아니지만


結局君じゃないと嫌なんだって

켓쿄쿠 키미쟈나이토 이야난닷테

결국 네가 아니면 싫어 라니


見上げてるんだ

미아게테룬다

위를 올려다봤어



あの時君に

아노 토키 키미니

그 때 너와


出会って ただそれだけで

데앗테 타다 소레다케데

만나서 그저 그것만으로


自分も知らなかった自分が次から次に

지분모 시라나캇타 지분가 츠기카라 츠기니

나도 몰랐던 자신이 저기에서 저기까지



会いたいと毎日思ってて

아이타이토 마이니치 오못테테

보고싶다고 매일 생각하고 있고


それを君に知って欲しくて

소레오 키미니 싯테 호시쿠테

그걸 네가 알아줬으면 해서


すれ違う人混みに君を探している

스레치가우 히토고미니 키미오 사가시테이루

지나가는 인파 사이에서 널 찾고 있어


こんな日は他の誰かと笑ってるかな

콘나 히와 호카노 다레카토 와랏테루카나

이런 날은 다른 누군가랑 웃고 있는 걸까


胸の奥の奥が苦しくなる

무네노 오쿠노 오쿠가 쿠루시쿠나루 

가슴 안쪽의 안쪽이 괴로워져 



できれば横にいて欲しくて

데키레바 요코니 이테 호시쿠테

가능하다면 곁에 있어줬으면 해서


どこにも行って欲しくなくて

도코니모 잇테 호시쿠나쿠테

어디에도 가지 말아줬으면 해서


僕の事だけをずっと考えていて欲しい

보쿠노 코토다케오 즛토 칸가에테이테 호시이

나만을 계속 생각해줬으면 좋겠어 


でもこんな事を伝えたら格好悪いし

데모 콘나 코토오 츠타에타라 캇코와루이시

그렇지만 이런 걸 전하면 꼴사나워 보일 거고 


長くなるだけだからまとめるよ

나가쿠나루다케다카라 마토메루요

말이 길어질 게 분명하니까 하나로 요약할게


君が好きだ

키미가 스키다

네가 좋아