元気でいますか。
겡키데 이마스카
잘 지내고 있나요
大事な人はできましたか。
다이지나 히토와 데키마시타카
소중한 사람은 생겼나요
いつか夢は叶いますか。
이츠카 유메와 카나이마스카
언젠가 꿈은 이루어질까요
この道の先で
코노 미치노 사키데
이 길의 끝에서
覚えていますか
오보에테 이마스카
기억하고 있나요
揺れる麦の穂 あの夕映え
유레루 무기노 호 아노 유우바에
흔들리는 보리 이삭 그 저녁노을
地平線 続く空を探し続けていた
치헤이센 츠즈쿠 소라오 사가시츠즈케테 이타
지평선으로 이어지는 하늘을 계속 찾고 있었어
明日を描こうともがきながら
아스오 에가코우토 모가키나가라
내일을 그리려고 발버둥 치면서
今夢の中へ
이마 유메노 나카에
지금 꿈속으로
形ないものの輝きを
카타치나이 모노노 카가야키오
형태가 없는 빛을
そっとそっと抱きしめて
솟토 솟토 다키시메테
살며시 살며시 끌어안고서
進むの
스스무노
나아가
笑っていますか
와랏테 이마스카
웃고 있나요
あの日のように無邪気な目で
아노 히노 요우니 무쟈키나 메데
그날처럼 순진한 눈으로
寒い夜も雨の朝もきっとあったでしょう
사무이 요루모 아메노 아사모 킷토 앗타데쇼우
추운 밤도 비가 내리는 아침도 분명 있었겠죠
ふるさとの街は帰る場所ならここにあると
후루사토노 마치와 카에루 바쇼나라 코코니 아루토
고향의 거리는 돌아갈 곳이라면 여기에 있다며
いつだって変わらずに あなたを待っている
이츠닷테 카와라즈니 아나타오 맛테 이루
언제든 변함없이 당신을 기다리고 있어
明日を描くことを止めないで
아스오 에가쿠 코토오 야메나이데
내일을 그리는 것을 멈추지 말아요
今夢の中へ
이마 유메노 나카에
지금 꿈속으로
大切な人のぬくもりを
타이세츠나 히토노 누쿠모리오
소중한 사람의 따스함을
ずっとずっと忘れずに
즛토 즛토 와스레즈니
계속 계속 잊지 않고서
進むの
스스무노
나아가
人は迷いながら揺れながら
히토와 마요이나가라 유레나가라
사람은 방황하면서 휘청이면서
歩いてゆく
아루이테 유쿠
걸어가
二度とない時の輝きを
니도토나이 토키노 카가야키오
두 번 다시는 없는 시간의 빛을
見つめていたい
미츠메테 이타이
바라보며 있고 싶어
明日を描こうともがきながら
아스오 에가코우토 모가키나가라
내일을 그리려고 발버둥 치면서
今夢の中で
이마 유메노 나카데
지금 꿈속에서
形ないものの輝きを
카타치나이 모노노 카가야키오
형태가 없는 빛을
そっとそっと抱きしめて
솟토 솟토 다키시메테
살며시 살며시 끌어안고서
進むの
스스무노
나아가