こんな気持ちを抱えたまんまでも何故か僕たちはウサギみたいに弾んで
코은나 키모치오 카카에타만마데모 나제카 보쿠타치와 우사기미타이니 하즈은데
이런 마음을 껴안은 채로라도 왜인지 우리들은 토끼처럼 들뜨며
例外ばっかの道で不安げに固まった夜が鮮やかに明けそうで
레이가이밧카노 미치데 후아은게니 카타맛타 요루가 아자야카니 아케소우데
예외뿐인 길에서 불안한 듯이 굳어진 밤이 선명하게 밝을 것 같아서
今歌うのさ ひどく無様だけど
이마 우타우노사 히도쿠 부자마다케도
지금 노래하는거야 굉장히 볼품 없지만
輝いたのは 清々しい堕落 君と繋いだから
카가야이타노와 스가스가시이 타라쿠 키미토 츠나이다카라
빛났던 것은 상쾌한 타락 너와 이어져 있으니까
どんだけ修正加えてみても美談にはならない恋に依存した迷い子
도은다케 슈우세이 쿠와에테미테모 비다은니와 나라나이 코이니 이조은시타 마요이고
얼마만큼 수정을 가해봐도 미담은 되지않아 사랑에 의존했던 미아
さんざん転んで色々壊してモノクロの部屋に残されてた方法で
사은자은 코로은데 이로이로 코와시테 모노쿠로노 헤야니 노코사레테타 호우호우데
잔뜩 넘어지고 여러번 부서지며 잿빛 방에 남겨졌던 방법으로
今歌うのさ フタが閉まらなくて
이마 우타우노사 후타가 시마라나쿠테
지금 노래하는 거야 뚜껑이 닫히지 않아서
溢れそうだよ タマシイ色の水 君と海になる
아후레소우다요 타마시이이로노 미즈 키미토 우미니 나루
흘러 넘칠 것 같아 영혼 빛의 물 너와 바다가 돼
「何かを探して何処かへ行こう」とかそんなどうでもいい歌ではなく
나니카오 사가시테 도코카에 이코우토카 소은나 도우데모 이이 우타데와 나쿠
뭔가를 찾으며 어딘가로 가자 라든가 그런 아무래도 좋은 노래가 아니라
君の耳たぶに触れた感動だけを歌い続ける
키미노 미미타부니 후레타 카은도우다케오 우타이츠즈케루
너의 귓불에 닿는 감동만을 계속 노래할게
今歌うのさ ひどく無様だけど
이마 우타우노사 히도쿠 부자마다케도
지금 노래하는거야 굉장히 볼품 없지만
輝いたのは 清々しい堕落 君と繋いだから
카가야이타노와 스가스가시이 타라쿠 키미토 츠나이다카라
빛났던 것은 상쾌한 타락 너와 이어져 있으니까
敬意とか勇気とか生きる意味とか叫べるほど偉くもなく
케이이토카 유우키토카 이키루 이미토카 사케베루호도 에라쿠모 나쿠
경의라든가 용기라든가 사는 의미라든가 외칠 수 있을 정도로 대단하지도 않게
さっき君がくれた言葉を食べて歌い続ける
삿키 키미가 쿠레타 코토바오 타베테 우타이츠즈케루
아까 네가 해준 말을 먹으며 계속 노래할게
こんな気持ちを抱えたまんまでも何故か僕たちは ウサギみたいに弾んで
코은나 키모치오 카카에타만마데모 나제카 보쿠타치와 우사기미타이니 하즈은데
이런 마음을 껴안은 채로라도 왜인지 우리들은 토끼처럼 들뜨며
例外ばっかの道で不安げに固まった夜が 鮮やかに明けそうで
레이가이밧카노 미치데 후아은게니 카타맛타 요루가 아자야카니 아케소우데
예외뿐인 길에서 불안한 듯이 굳어진 밤이 선명하게 밝을 것 같아서