あなたが歌ってた 夏のあの歌の
아나타가 우탓테타 나츠노 아노우타노
당신이 불렀던 여름의 그 노래
名前をついには 知れないまま
나마에오 츠이니와 시레나이마마
제목을 결국엔 알지 못한 채로
あなたの鼻唄だけを頼りにし
아나타노 하나우타 다케오 타요리니시
당신의 콧노래만을 의지해
思い出の雲間を 流れるのです
오모이데노 쿠모마오 나가레루노데스
추억의 구름 사이를 흘러가네요
それはもう今では 恥ずかしいほどに
소레와 모- 이마데와 하즈카시이 호도니
그건 지금 와서는 부끄러울 정도로
誰の目にも あなた色してた
다레노메니모 아나타이로시테타
누가 봐도 당신의 색이었어요
わたしの身体は 懐かしき彼方
와타시노 카라다와 나츠카시키 카나타
나의 몸은 그리운 저 편
今はもう 違う 匂いがする
이마와 모- 치가우 니오이가스루
이제는 전혀 다른 냄새가 나
ハロー ハロー ハロー ハロー
할로- 할로- 할로- 할로-
Hello Hello Hello Hello
理由ばっかり 尋ねる世界で
리유-밧카리 타즈네루 세카이데
이유밖에 묻지 않는 세상에서
ワケなど一つもなく 恋をした
와케나도 히토츠모나쿠 코이오시타
이유 같은 것 하나 없이 사랑했어
正しい夢の 終わり方なんて
타다시이 유메노 오와리카타난테
제대로 꿈에서 깨는 방법 같은 건
この世でわたし わたしだけが知ってる
코노요데 와타시 와타시다케가 싯테루
이 세상에서 나, 나만이 알고 있어
あなたをちゃんと 思い出にできたよ
아나타오 챤토 오모이데니데키타요
당신을 확실히 추억으로 남겼어
あなたが見つけ出してくれたこの
아나타가 미츠케다시테쿠레타 코노
당신이 깨닫게 해 준 이
心を あなた無しでも わたしは離さない
코코로오 아나타나시데모 와타시와 하나사나이
마음을 당신이 없다 하더라도 나는 놓지 않을 거야
どんな昨日より 明日が好きだと
돈나 키노-요리 아시타가 스키다토
어떤 어제보다도 내일이 더 좋다고
少しの背伸びと本音で 今は言えるよ
스코시노 세노비토 혼네데 이마와 이에루요
조금의 발돋움과 진심으로 지금은 말할 수 있어
はじめまして 「さようなら」
하지메마시테 사요-나라
처음 뵙겠습니다 「안녕히」
最初で最後の 「さようなら」
사이쇼데 사이고노 사요-나라
처음이자 마지막으로 「안녕히」
はじめまして 「さようなら」
하지메마시테 사요-나라
처음 뵙겠습니다 「안녕히」
最初で最後の 「さようなら」
사이쇼데 사이고노 사요-나라
처음이자 마지막으로 「안녕히」
あなたが歌ってた 夏のあの歌の
아나타가 우탓테타 나츠노 아노우타노
당신이 불렀던 여름의 그 노래
名前は知らないままで いるね
나마에와 시라나이마마데 이루네
제목을 알지 못한 채로 있네